ronlee1008의 등록된 링크

 ronlee1008로 등록된 네이버 블로그 포스트 수는 50건입니다.

영화대사로 영어공부 #29 [Love actually] [내부링크]

리메이크곡으로 컴백한 빌리가 Ant와 Dec이 진행하는 TV쇼에 나갔습니다. 빌리는 의식의 흐름대로 아무렇게나 인터뷰하고 경쟁그룹의 등신대에 낙서하고 자유롭게 행동합니다. 진행자들은 당황해서 빨리 광고화면으로 넘기고, 방송을 모니터 하는 매니져는 좌절하는 장면입니다. TV STUDIO DEC: Hi there and welcome back. 안녕하세요. 컴백을 환영합니다. So, Billy three weeks till Christmas, and it looks like the real competition is gonna be Blue. 빌리, 크리스마스까지 3주 남았습니다. 진짜 경쟁자는 블루가 될것 같은데요.(블루 4인 그룹의 등신대가 옆에 서있습니다) BILLY:Yes, I saw them on the show last week. They weren&#x.......

영화대사로 영어공부 #30 [Love Actually] [내부링크]

갤러리에 있던 마크는 전화를 받다가 여학생들이 남자 누드사진을 보며 웃는걸 보고 예술이라 이야기를 해주고 다시 친구인 피터의 전화를 받게 됩니다. 신부에게 유난하 까칠한 마크에게 친절하게 대해 달라고 부탁까지 하는 피터. 전화를 받은 피터의 신부인 줄리엣이 웨딩 비디오를 보여달라고 부탁을 하고 마크는 없다고 거절합니다. 여기까지 보면 마크가 친한 친구인 피터의 신부인 줄리엣에게 계속 까칠하게 대하는 모습을 볼수 있는데 왜 그런지는 신부가 비디오를 찾으러 오는 장면에서 실마리가 풀립니다. GALLERY/PETER’S OFFICE/JULIET’S OFFICE [Song] "All I want for Christmas is you" "크리스마스에 내가 원하.......

영화대사로 영어공부 #31 [Love actually] [내부링크]

해리는 사라에게 지난번 조언한 칼과의 관계 진전에 대해서 물어보고 그때 사라는 전화를 받습니다. 해리가 너무 당연히 또 전화가 왔다고 알려주는걸 보면 매번 전화하는 정신병원에 있는 오빠 전화라는걸 해리도 알고 있는듯 합니다. 이 영화를 보다보면 전화받는 사라가 불쌍해집니다. 그리고 해리는 다시 크리스마스 파티를 주제로 비서인 미아와 이야기 하는데 그를 작정하고 유혹하는 눈빛과 자세와 대사가 인상적입니다. OFFICE  HARRY: Any progress with our matchmaking plans? 결혼계획에 무슨 진전이라도 있어? SARAH: No. I've done fuck-all and never will because he's too good for me. 아뇨. 아무것도 못했어요. 다.......

영화대사로 영어공부 #32 [Love Actually] [내부링크]

동생과 바람난 여자친구를 뒤로하고 프랑스로 온 제이미(콜린퍼스). 매년 그곳에 왔는지 주인아주머니가 반기며 청소할 사람을 소개해줍니다. 포르투갈사람인 오렐리아입니다. 일을 마치고 집에 데려다 주는 차안에서 말이 안통하는 그녀에게 이런저런 아무말을 시전하는 제이미. 추후 이 둘은 연인으로 발전하게 됩니다. 말이 안통하는 커플도 서로 사랑할수 있는걸 보여주는 커플의 첫 만남 장면입니다. FARMHOUSE IN FRANCE-FRONT DOOR JAMIE: Ah, bonjour, Eleonore. 안녕하세요 일레노어. ELEANORE: Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back. And this year you bring a lady guest? 안녕하세요 베넷씨. 다시오신걸 환영합니다. 올해는 여.......

영화대사로 영어공부 #33 [Love Actually] [내부링크]

미국 대통령이 영국총리와의 회담을 위해 함께 만나서 처음 인사하는 장면입니다. 일상적인 대화가 지나가고 미국 대통령이 지나가는 나탈리를 보고 바로 흑심을 드러냅니다. 두 나라 정상이 만나자마자 이런 이야기를 한다는게 이해는 잘 안가지만 영화니까요...ㅎㅎ 그리고 감독의 미국에 대한 이미지 그리는 방식은 한결같습니다. 초반에도 몇번 미국 여자에 대해 언급하는 부분이나 미국대통령 캐릭터를 표현하는 방식을 보면 미국사람들을 성적으로 문란하거나 개방적으로 표현하고 있습니다. 참고로 미국대통령 역할의 배우는 Billy Bob Thornton이고 뮤지션이자 영화배우입니다. 대중에게는 안젤리나졸리의 전남편으로 알려져있죠. DOWNIN.......

영화대사로 영어공부 #34 [Love Actually] [내부링크]

영국과 미국 각료들의 회담자리입니다. 미국은 이전 행정부와의 협상을 이유로 영국정부의 제안을 거절합니다. 특별히 인상적인 장면은 아니지만 회의에서 사용하는 영어표현을 보실수 있습니다. MEETING ROOM AMER. EXPERT: No, absolutely not. We cannot and will not consult on that either. 절대로 안됩니다. 우린 그 부분에 대해서 협의할수도 없고 하지도 않을겁니다 ALEX: That is unexpected. 예상외네요 PRESIDENT: Well, it shouldn't be. The last administration made it perfectly clear. We're being consistent with their policies. 자. 이렇게 되면 안됩니다. 이전행정부에서 이미 정리가 끝난 사안입니다. 우리는.......

아나필락시스 쇼크 by 밀가루&운동 [내부링크]

백신으로 인해 일반인들은 잘 모르는 단어였던 아나필락시스쇼크가 많이 알려졌죠. 오늘은 이것에 대해 이야기를 해보려 합니다. 갑자기요? 저는 밀가루로 만든 음식을 먹고 운동을 하면(몸이 운동을 한다고 인지하면) 이 증상이 발현됩니다. 그래서 그동안 이것에 대해서 좀 많이 알아봤고 어제 가벼운 반응도 있고 해서 제가 알고 있는 전반적인 내용 공유드리려 합니다. 시작전에 경각심고취 차원에서 예전 증상발현시 응급실 방문했을때 Before& After사진 투척합니다. 3번사진을 본 제 지인들 반응은 무슨 필터 썼는지입니다만 아래 3 사진은 비슷한 시기에 필터없이 찍은 사집들입니다. 제가 갖고 있는 질환(?)이기도 하고 잘 알고 순.......

영화대사로 영어하기 #22 [Love actually] [내부링크]

회의를 마치고 총리실에 들어와 있는 총리앞에 나탈리가 서류와 간식을 갖고 와서 대화가 진행됩니다. 대화를 마치고 그녀가 나간후 그녀을 향한 마음을 억누르려는 혼잣말이 이어지는 장면입니다. [PM’S OFFICE] [총리 집무실] PM: Yup, come in. 네 들어오세요 NATALIE: These have just come through from the Treasury...and these are for you. 이것은 재무부에서 온것들이구요, 이것들은 총리님거에요 PM: Excellent. Thanks a lot. 훌륭해요 감사합니다 NATALIE: I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, just always given him the boring biscuits with no chocolate. 나는 당신이.......

영화대사로 영어공부 #23 [Love actually] [내부링크]

미치광이 같은 콜린이 여자친구를 만들러(순화한 표현입니다) 미국행 비행기표를 끊었다고 차안에서 친구인 Tony에게 신나서 떠드는 장면입니다. Tony는 말리고 Collin은 신나서 떠들고... 여기에서도 영국 왕실을 거론하는등 미국보다 영국이 우월하다는 뉘앙스의 대화를 이끌어 가는 콜린의 모습을 볼수 있습니다. COLIN’S VAN COLIN: Exciting news!  신나는 뉴스야! TONY: What? 뭔데? COLIN: I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks. 나는 미국가는 비행기표를 샀어. 3주후에 떠나. TONY: No.  뭐라고 COLIN: Yes! To a fantastic place called Wisconsin.  위스콘신이라는 환상적인 장소야. TONY: No! 가.......

영화대사로 영어공부 #24 [Love actually] [내부링크]

Harry 가 비서인 Mia에게 크리스마스 파티를 준비하라고 지시합니다. 그런데 대화가 진행되면서 남자친구를 물어보더니 비서인 Mia는 의미심장한 대사를 하며 미소를 짓고 사무실을 나갑니다. 나중에 알게 되시겠지만 이 둘도 불륜관계입니다. 아름다운 사랑 이야기로만 이 영화를 기억하시는 분들께는 자꾸 죄송해지는 장면중 하나입니다. HARRY’S OFFICE HARRY: Right, the Christmas party. Not my favourite night of the year and your unhappy job to organise. 맞아, 크리스마스파티야. 1년중 내가 싫어하는(내 취향이 아닌) 날이자 당신이 운영하려면 힘든일이지. MIA: Tell me.  말씀하세요 HARRY: It's basic, really. Find a ve.......

영화대사로 영어공부 #25 [Love actually] [내부링크]

다니엘의 집에서 그의 아들 샘에 대해서 카렌과 대화하고 있습니다. 엄마가 죽은후 방에서 나오지 않는 아들을 걱정하는 새 아빠의 절절한 마음이 느껴지는 장면입니다. DANIEL’S HOUSE DANIEL: He now spends all the time in his room. I mean, he'll be up there now. 그 녀석은 요즘 방에만 있어. 지금도 그녀석은 위층으로 가 있을거야. KAREN: That's not unusual. My horrid son Bernard stays in his room all the time. Thank goodness. 그거 이상한거 아냐. 내 지긋한 아들인 버나드도 하루종일 방에만 있어. 신께 고마워해야지. DANIEL: Yeah, but Karen, this is all the time. I'm afraid that there's someth.......

영화대사로 영어공부 # 26 [Love actually] [내부링크]

하루종일 방에서 안나오던 아들과 벤치에서 이야기를 나누는 다니엘. Taken으로 유명한 딸바보 아빠역할전문 리암 니슨인데요 여기서는 아들바보역할입니다. 아들이 우울해 보이는게 돌아가신 엄마를 그리워해서 그런줄 알았는데 깜찍하게도 사랑에 빠졌답니다. 사랑보다 더한 고통이 없다는걸 알아버린 너무 귀여운 아이와의 대화장면입니다. BENCH DANIEL: So, what's the problem, Sammy-o? Is it just Mum or is it something else? Maybe...school? Are you being bullied? Or is it something worse? Can you give me any clues at all? 문제가 뭐야 샘? 엄마문제야 아니면 다른거야 혹시 학교? 누가 널 괴롭히니? 아니면 뭔가 더 안.......

영화대사로 영어공부 #27[Love actually] [내부링크]

짧은 장면 3개가 지나갑니다. 첫번째는 사무실에서 칼을 몰래 쳐다보던 사라에게 칼이 퇴근하면서 인사를 하는 장면이고, 두번째는 여자친구가 동생과 바람핀것을 안 제이미가 프랑스의 전원에서 글을 쓰기 위해 임대한 주택에서 풍경을 바라보다 또 혼자라고 자조섞인 독백을 하는 장면입니다. 그리고 마지막은 집무실에서 나탈리에게 관심을 표하며 이것저것 물어보는 총리의 모습을 그린 장면입니다. 여자에게 호감을 표시하기 위해 헤어진 전남자친구를 암실하겠다는등의 허세를 부리는 휴 그랜트의 모습을 보면서 웃음 지을수 있는 장면입니다. - OFFICE KARL: Night, Sarah. 잘가요 사라 SARAH: Night, Karl. 잘가요 칼 [Ringing]Yup, abso.......

영화대사로 영어공부 #28[Love actually] [내부링크]

다니엘(리암니슨) 이 사랑에 빠졌다고 얘기한 사춘기 아들과 대화하는 장면입니다. 본인도 아이였을 때가 있었기 때문에 도움줄수 있다고 말하더니 마지막엔 약간 아이를 놀리는듯한 장면으로 마칩니다. 무엇보다 이 장면에서 인상적인건 이렇게 어린 아들이 좋아하는 대상이 동성일수도 있다는 것을 염두에 두고 물어보는 모습입니다. 편견없이 너무나 자연스러운 질문과 대답이 참 인상적입니다. LIVING ROOM DANIEL: We can definitely crack this. Remember, I was a kid once, too. So, come on, it's someone at school. Right? 우리는 당연히 이 문제를 함께 해결할수 있어. 나도 한때는 아이였잖아 얘기해봐. 학교에 있는 애지? 맞.......

영화대사로 영어공부 #16 [Love actually] [내부링크]

장례식장면과 동일한 BGM이 흐르고 장면만 결혼식 피로연 장면으로 넘어옵니다. 오늘 결혼한 두 커플은 춤을 추고 있고 친구인 Mark는 카메라로 그 모습을 찍고 있습니다. 그때 뒤에서 다가온 Sarah가 질문을 합니다. 이때 Mark는 카메라를 황급히 숨기고... 사라가 질문하면서 아래 대사가 이어집니다. 자기 마음을 들키기 싫은 마크는 강력하게 아니라고 대답을 한후 갑작기 음악 얘기로 관심을 돌리고 DJ에 대한 평가를 하면서 장면은 마무리 됩니다. RECEPTION HALL [BGM] Bye bye love..... 안녕 내사랑.... SARAH: Do you love him? 저 남자 사랑해? MARK: WHO?, what? 누구? 뭐? SARAH: No, l-I just thought I'd ask the blunt ques.......

[Hot Place] 인스타 핫플 Onion 방문기 [내부링크]

저는 광화문 근처가 일터라 인사동, 북촌, 서촌이 가까워서 식사나 업무시 방문을 많이 하게 되는데요 오늘은 지난주에 다녀온 인사동에서 가까운 현대 계동 사옥 바로 옆에 있는 Bakery Cafe Onion 방문기를 올려보려 합니다. https://m.place.naver.com/restaurant/1240190178/location?entry=plt&subtab=location 위치는 지하철 3호선 안국역 3번출구에서 계동 사옥쪽으로 이동하면 첫번째 갈림길에서 좌회전 하자마자 바로 위치해있습니다. 한옥집 대문에 상호를 똭 .... 못찾기 어려운 위치에 있습니다. 입구를 지나면 주문하는 곳으로 들어가기 위해 중문형태의 입구가 또 있습니다. 최대한 기존 한옥 구조를 보전해서 만든.......

영화대사로 영어공부 #17 [Love actually] [내부링크]

오늘 장면은 사무실에서 Sarah와 Harry가 대화하는 장면입니다. 대화가 길어서 두 부분으로 나눴습니다. 뒷부분은 내일 포스팅 할 예정입니다. 둘의 대화 전에 비서인 Mia와 Harry 가 이야기 하는 장면도 잠깐 나오는데... 이것도 나중에 Mia와 Harry의 관계를 알게되면 다시 보이게 되는 장면입니다. 사진 스포일러 투척합니다 다시 Sarah와 대화로 넘어가면, Sarah의 짝사랑을 눈치챈 Harry가 질문하고 Sarah는 솔직하게 첫눈에 Kahl이라는 디자이너에게 첫눈에 반했음을 말합니다. 그 질문과 대답이 너무 Cool 하기 그지 없는 그들의 대화입니다. HARRY’S OFFICE MIA: Sarah's waiting for you. 사라가 기다리고 있어요. HARRY: Oh, yes.......

영화대사로 영어공부 #18 [Love actually] [내부링크]

Harry와 Sarah가 Harry의 사무실에서 이야기하는 장면입니다. Sarah의 짝사랑을 알고 Sarah에게 고백하라고 조언하는 Harry. Harry는 회사 사장인듯 하구요... 그때 마침 짝사랑의 주인공인 Karl이 사무실에 들어오고 Sarah는 걸려온 전화를 받습니다. 영화를 계속 보다보면 Sarah에게 걸려오는 전화벨소리가 짜증나다가 나중에는 안쓰럽게 느껴집니다. 지체장애인 오빠가 시도때도 없이 전화하고 Sarah는 이 전화를 다 받거든요. Love actually에 나오는 다양한 사랑의 모습중 하나인 Sarah의 사랑을 보여주기 시작하는 장면입니다. 아래는 Sarah가 짝사랑하는 Karl 역할로 나온 Rodrigo Santoro(호드리구 산토루)라는 배우입니다. 브라질 출신.......

영화대사로 영어하기 #19 [Love actually] [내부링크]

왕년의 명가수 Billy가 Radio show에 출연해서 인터뷰하는 장면입니다. 이전방송 DJ가 Billy 앨범에 대해 혹평을 하고 있는중에 밖에 Billy가 온걸 알고 멘트로 환영인사후 다음방송에 출연한다는 것을 청취자에게 알려줍니다. 그리고 솔직하게 인터뷰하는 빌리의 모습... 정점을 찍어본 왕년의 스타가 들려주는 진솔한 자기반성과 거침없는 인터뷰가 인상적인 장면입니다. 이 인터뷰를 계기로 Billy는 다시 Star의 길을 걸어가게 됩니다. RADIO STATION DJ: And that was the Christmas effort from the once great Billy Mack. Oh, dear me, how are the mighty fallen. I can safely put my hand up my arse and say that is the worst record.......

영화대사로 영어하기 #20 [Love actually] [내부링크]

크리스마스에 음반을 낸 올드가수 빌리가 라디오 DJ와 인터뷰하는장면입니다. 아주 솔직하게 인터뷰를 하는 바람에 함께 온 매니져가 인터뷰마다 Radio booth밖에서 절망하는 표정이 재미 있습니다. BILLY: Ask me anything you like. I'll tell you the truth.  당신이 물어보고 싶은거 아무거나 물어봐요. 다 사실대로 말해줄테니까. MIKE: Best shag you ever had? 당신의 최고 잠자리 상대가 누구에요? BILLY: Britney Spears. No, only kidding! She was rubbish.  Britney Spears. 아니 농담이에요. 그녀는 최악이었어요. MIKE: OK, here's one. How do you think the new record compares to your old, classic stuff? 네. 여기.......

달리기도 하고 기부도 하고 [무런무런] [내부링크]

저는 3년전부터 달리기를 하고 있습니다. https://m.blog.naver.com/ronlee1008/222330140221 여러가지 이유로 달리기가 일상의 일부가 되면서 달리기를 통한 기부나 의미있는 일을 생각하고 있었습니다. 개인적으로는 마라톤 풀코스도전, 철인3종 도전 등의 목표도 있지만 연예인 션씨가 달리기를 통해 어린이를 돕는것 같은 charity run program을 운영해보는 꿈을 꾸기 시작했습니다. 그러다 이번에 "고결한수업"을 통해 '무런무런'이라는 기부 + 러닝 프로젝트를 알게 되었습니다. (늘 길을 찾고 있을때 앞서서 길을 만들고 계신분과 연결해주는 "고결한 수업"과 박종윤선생님은 참 대단하단 생각이 드네요.) .......

영화대사로 영어하기 #21 [Love actually] [내부링크]

총리역할로 나오는 휴그랜트가 주재하는 회의시간입니다. 회의내용은 미국대통령 방문시 대응 정책에 대한 이야기를 하고 있고. 회의에 지친 수상이 차와 과자를 찾을때 후에 연인이 되는 하우스키퍼가 과자를 갖고 들어오는 장면 까지 입니다. 이때 휴그랜트의 눈빛이 심상치 않죠. PM: OK. What's next?  다음은 뭐죠? ALEX: The President's visit. 대통령 방문요 PM: Ah, yes, yes. I fear this is going to be a difficult one to play. Alex? 그렇군요. 이건은 다루기 어려워질것 같네요. 알렉스? ALEX: There's a strong feeling in the Party we mustn't allow ourselves to be bullied from pillar to post like th.......

영화대사로 하는 영어공부 #10 [Love actually] [내부링크]

어제 장면에 이어 신임수상이 관저에서 직원들과 인사하는 장면의 후반부, 사랑에 빠지게 되는 Natalie를 처음 만나는 장면입니다. 긴장한 나머지 인사하며 비속어를 사용하는 직원과 이를 웃으며 귀엽게 바라보는 수상의 모습을 보면 뒷부분에 이 둘이 이어지겠구나라는 짐작이 가는 장면입니다. 오프닝의 마지막 장면입니다. PM: Hello, Natalie.  안녕 나탈리 NATALIE: Hello, David. I mean, sir. Shit, I can't believe I just said that. And now I've gone and said "shit". Twice. I'm so sorry, sir. 안녕 데이빗. 아니 제뜻은 수상님 "shit!", 내가 그렇게 말했다는게 믿기지 않아. 지금 "shi.......

영화대사로 하는 영어공부 #11 [Love actually] [내부링크]

Peter와 Juliet의 결혼식날. 신랑 Peter역은 "치웨텔에지오포"가 맡았는데 Dr. Strange 에서 날아다니는 신발 신고 나오신분입니다. 신부인 Juliet역은 키이라나이틀리 입니다. 신랑의 친구인 Mark가 준비한 깜짝 결혼식 선물. Mark는 앤드류 링컨이라는 배우가 연기했죠 하객들 사이에서 갑자기 튀어나와 축가를 불러주는 장면 영화 후반부에 나오는 역대급 명장면인 스케치북 고백Scene과 함께 제가 이 영화에서 애정하는 장면중에 하나입니다. CHURCH 교회 VICAR: In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other. They declared their marriage by the giving and.......

코로나 노쇼 백신 예약 접종 [내부링크]

5월 27일부터 백신접종이 재개되었습니다. 백신의 효능은 다수가 빠른 속도로 접종했을때 극대화된다고 하기도 하고, 제가 하는일도 주로 사람 만나는 일이라 백신을 빨리 맞아야겠다고 생각을 하고 있었는데 5월 6일 이후 노쇼백신 발생시 해당 의료기관이 전화예약 가능하다는 이야기를 듣고 전화로 No show백신 접종 예약을 했습니다.. 그리고 오늘부터는 네이버와 카카오에 잔여백신 예약을 검색하면 No show 잔여백신 접종이 가능하다고 합니다. 네이버 잔여백신 예약 페이지 입니다. 병원을 등록해놓으면 잔여백신 발생시 알림이 온답니다. 1시간 이내 도착 가능한 병원으로 등록하셔야 접종이 가능하다고 하니 참고 바랍니다. 네이버에서.......

영화대사로 하는 영어공부 #12 [Love actually] [내부링크]

제이미가 잠시 집에 들른사이 집에 와 있는 동생을 보고 대화중인데 제이미가 온것을 모르는 여자친구로 인해 그의 여자친구가 그의 동생과 바람을 피고 있는것을 알게 되는 장면입니다. 제이미 역에는 킹스맨과 수트의 남신으로 유명한 콜린퍼스가 연기합니다. JAMIE’S HOUSE JAMIE: Hello! What the hell are you doing here? 안녕! 너 도대체 여기서 뭐하는 거야? CHRIS: Oh, I just popped over to borrow some old CDs. 오, 나는 오래된 CD 몇개 빌리러 잠깐 들렀어 JAMIE: The lady of the house let you in, did she?  집주인이 널 들여보냈다고, 내여친이? CHRIS: Yeah. 응 JAMIE: Lovely, obliging girl. I thought I'd pop back .......

영화대사로 하는 영어공부 #13 [Love actually] [내부링크]

결혼식 피로연에 온 콜린이 좌충우돌 아무말 대잔치 하는 모습입니다. 현실에 있을까 할 정도로 약간 정신없는 캐릭터인데 그렇게 보였다는건 연기를 잘한거겠죠. 확 웃기엔 좀 애매한데 그래도 웃음짓게 하는 장면입니다. RECEPTION HALL COLIN: Delicious delicacy?  맛있는 음식 드시겠어요? MARK: No, thanks. 괜찮습니다. COLIN: Taste explosion? Food?  음식 맛보시겠어요? NANCY: No, thanks. 괜찮습니다. COLIN: Yeah, a bit dodgy, isn't it? Looks like a dead baby's finger. Oooh. Tastes like it, too. I'm Colin, by the way. 네, 살짝 부실하죠 그렇지 않나요? 죽은 애기 손가락 같이 생겼어요. 심지어 맛도 그래.......

영어대사로 하는 영어공부 #14 [Love actually] [내부링크]

콜린이 친구 토니와 함께 자기가 영국에서 인기 없는 이유를 이야기 하며 미국으로 가서 여자친구를 만들겠다고 이야기 하는 장면입니다. 자기 도취가 심한것으로 표현되긴 하지만 부분과 영국영어와 미국 영어에 대한 인식의 차이를 슬쩍 언급하는 부분이 있습니다. COLIN: I've worked out why I can't find true love.  내가 왜 진정한 사랑을 못 찾는지 고민해봤어 TONY: Why is that? 왜 그런건데? COLIN: It’s English girls. They're stuck up, you see. And I am primarily attractive to girls who are cooler, game for a laugh. Like American girls. So I should just go to America! I'd get a girlfriend the.......

노쇼 백신 접종 후기 약 72시간 [내부링크]

5월 27일 14시에 노쇼 잔여백신을 접종하였습니다. 많은분들이 접종후 부작용에 대한 걱정들은 많은데 사람마다 접종후 반응이 서로 다르다고 하니 접종이 예정되어 있는 분들이나 계획하신 분들이 참고하시라고 제 케이스도 적어봅니다. 접종 당일 : 2021년 5월 27일 오후 14시 주사 맞을때 느낌은 독감예방주사보다 아픕니다. 약간 굵은 바늘이 들어오는 느낌??? 당일에는 접종부위에 약간 통증이 있는것을 제외하고 특별한 이상 반응 없었습니다. 접종 다음날 : 2021년 5월 28일 오전 10시 : 미열 37.6 도 - 타이레놀 복용1시간후 36.9도 이후 특이 반응 없음 오후 18시 : 오한 및 발열 38.5도 - 타이레놀 복용 1시간후 37.1도로 열 내려감 이.......

영화대사로 영어공부 #15 [Love actually] [내부링크]

Taken으로 유명한 리암니슨이 부인의 장례식을 치르는 장면입니다. 인사말을 하고 BGM이 흐르면서 배경에는 부인과 함께했던 영상을 비추고 리암니슨이 관을 옮기는 장면이죠. 그리고 이 BGM에서 자연스럽게 결혼식 피로연 장면으로 이어집니다. 슬픈데 애절하지 않은 장례문화를 볼수 있습니다. CHURCH (교회) DANIEL: Jo and I had a lot of time to prepare for this moment. Some of her requests, for instance, that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral, I was confident she expected me to ignore. But others she was pretty damn clear about. When she first mentioned what's about to happen, I said,.......

[Love actually] #4 1일 1영화 대사 번역 [내부링크]

여자친구와 함께 있다가 외출하기 전 장면입니다. 나중에 반전이 있기는 하지만 spoiler 금지를 위해 여기까지만 말씀 드리고...킹스맨으로 유명한 콜린 퍼스의 다른 모습을 보실수 있습니다. 콜린퍼스의 극중이름이 Jamie입니다 Jamie’s house  제이미의 집 JAMIE: God, I'm so late.  이런, 늦었군 KATYA: It's just round the corner, you'll make it. 거의 다했어. 제 시간에 갈수 있을거야 JAMIE: You sure you don't mind me going without you? 당신 진짜 안가도 괜찮겠어? KATYA: No, really. I'm just feeling so rotten. 응. 안가도 괜찮아. 나 지금 너무 안좋아 (몸이 썩은거 같애) JAMIE: I love you.  사.......

Love actually #5 1일 1 영화 대사번역 [내부링크]

이 영화에서는 Taken으로 유명한 리암 니슨을 볼수 있습니다. 그가 와이프를 잃고 Karen에게 전화하는 장면입니다. DANIEL: Karen, it's me again. Sorry, I literally don't have anyone else to talk to. Karen 또 나야. 미안한데 나 진짜 어디 말할 사람이 없어. KAREN: Absolutely. Horrible moment right now though - can I call back? 그래 근데 지금 전화받기 어려워 내가 다시 전화해도 돼? DANIEL: Of course. 물론이지 KAREN: Doesn't mean I'm not terribly concerned that your wife just died. 당신 와이프가 죽은건 정말 안됬어. DANIEL: Understood. Bugger off and call me later. 알았어. 끊어.나중에 전.......

하루에 영화대사 몇줄로 하는 영어공부 #6 [Love actually] [내부링크]

크리스마스를 앞두고 캐런이 집에서 딸인 데이지와 대화를 나누는 장면입니다. 본인이 연극에서 가재역할을 맡았다고 좋아하는 어린 아이의 순수함을 볼수 있는 장면이죠. KAREN: So what's this big news? 그래 뭐가 Big News야? DAISY: We've been given our parts in the nativity play and I'm the lobster. 성탄절 연극에 역할을 맡았어요. 전 가재역이에요. KAREN: The lobster?  가재역할? DAISY: Yeah. 네? KAREN: In the Nativity play?  성탄절 연극에서? DAISY: Yeah. First Lobster. 네 첫번째 가재요. KAREN: There was more than one lobster present at the birth of Jesus? 예수 생일에 한마리 이상의 가재가 나.......

Trail running 평화누리길코스 feat.Nose breathing [내부링크]

코숨달리기를 알게되고 나서 속도에 크게 신경쓰지 않고 코로만 숨 쉬는것이 힘들지 않을정도로만 달려보기 3번째 시도입니다. 오늘은 평상시 자주 가던 도로run 대신 행주산성길로 해서 한강변을 따라 가는 평화누리길로 트레일러닝을 진행했습니다. 보통 산길 흙길등 비포장 도로를 달리는걸 트레일러닝이라고 하는걸로 알고 있는데 여건상 절반은 포장, 절반은 비포장 이렇게 진행했습니다. 처음 가보는 길이라 행주대교 북쪽으로 공원조성 공사중인곳에 들어가는 바람에 다시 돌아나와야 했지만 덕분에 사람도 없고 새로운 view를 많이 눈에 담고 올수 있었습니다. 그리고 코숨달리기를 하니 달리는 중 흔히 있는 가슴이나 옆구리에 통증이 없.......

영화대사로 하는 하루 영어공부 #7 [Love actually] [내부링크]

아직 영화상으로는 Opening BGM나오고 등장인물들이 한명씩 막 지나가는 장면입니다. 이 장면은 이 영화에서 웃음을 담당하는 콜린이란 친구의 등장 scene인데 사무실에 음식을 배달하는 것으로 보여집니다. 상대방의 대답따위 기다리지 않고 음식을 전달하면서 혼자 신나서 떠들고 있습니다. COLIN: Best sandwiches in Britain. Try my lovely nuts? Beautiful muffin for a beautiful lady. Morning, my future wife. 영국최고의 샌드위치 내 사랑스러운 견과류를 먹어볼래? 아름다운 머핀은 아름다운 숙녀께 안녕, 미래의 내 아내 #블챌 #오늘일기 #7th #loveactually #영어공부 #영화번역 # 영화대사 영어번역 #대사번역 #dictation

영화대사로 하는 영어공부 #8 [Love actually] [내부링크]

결혼식을 앞두고 교회에서 신랑과 친구가 대화하는 장면입니다. PETER: No surprises?  깜짝 파티는? MARK: No surprises. 깜짝 파티 없어 PETER: Not like the stag night?  총각 파티같은것도 아니지? MARK: Unlike the stag night. 그런것도 아니야 PETER: You admit the prostitutes were a mistake?  매춘부를 부른건 실수지? MARK: I do. 그건 실수야 PETER:And it would've been much better if they'd not turned out to be men? 그들이 남자로 밝혀지지 않는것이 좋을뻔했어. MARK: That is true. Good luck, kiddo 사실이야. 행운을 빌어 stag ; 수사슴, 독신 noun: stag; plural noun: stags 1.a male deer. 2.a social gat.......

[상품후기] 네이처 앤 베이스 2세대 노니두유 [내부링크]

지난 토요일 지리산 정상에서 라방을 진행했던 네이쳐 앤 베이스의 2세대 노니두유. 지난 토요일 지리산 정상에서 라방을 진행하는 주상우 대표님의 열정을 통해 받은 감동이 식기도 전에 전주 일요일날 라방할때 주문했던 노니두유가 이른 오전에 사무실로 도착했습니다. 일용할 양식이 온것에 감사하며 설레는 마음으로 포장을 뜯었습니다. 박스안에 상품안내장과 자필로 고객이름을 쓴 편지가 상품과 함께 내장되어 있습니다. 동봉한 편지에는 노니전도사라 본인을 칭하는 대표님의 열정이 고스란히 녹아 있더군요. 동봉된 상품안내장에도 노니에 대한 효능정보가 가득... 15개 들이 한박스입니다. 사은품인 노니주스도 2봉 주셨구요 냉장고를.......

영화대사로 하는 영어공부 #9 [Love actually] [내부링크]

신임수상인 휴 그랜트가 수상 관저로 와서 staff과 인사하는 장면입니다. 그의 연인이 되는 Natalie와 인상깊은 첫만남을 시작하는 장면이죠 ANNIE: Welcome, Prime Minister.  환영합니다. 수상님 PM: I must work on my wave. How are you? 손 흔드는것도 일이네요. 안녕하세요? ANNIE: How are you feeling? 느낌이 어떠신지요? PM: Cool. Powerful. 좋아요. 힘이납니다. ANNIE: Would you like to meet your household staff? 관저 담당 직원들과 만나보시겠어요? PM: Yes, I would like that very much indeed. Anything to put off actually running the country. 예, 몹시 그러고 싶습니다. 국정을 연기할수 있는 일이라면 뭐든지... ANNI.......

[일상기록]오늘은 창덕궁... [내부링크]

매일매일 이런저런 이유로 사무실 주변을 돌아다니다보니 오늘은 광화문에서 조금 더 먼 곳까지 와서 점심식사를 하게 되었습니다. 마침 광화문 주변에 대해서 이틀 연속 올린 후라 근처를 보여드리는것도 의미 있겠다 생각해서 지나가는 길에 보이는 데로 사진을 찍었습니다. 루트는 동십자각에서 안국역을 지나 현대 계동사옥 옆길에 있는 북촌마을의 창덕궁 옆 카페까지 입니다. 돌아오는 길에는 조계사를 통해 연합뉴스빌딩 뒤에 있는 공원길도 지나왔습니다. 매일매일 날씨가 너무 좋아서 아무데다 들이대고 찍어도 그림이네요 도심한가운데 숲길과 고층빌딩이 공존하는 동네. 큰 빌딩과 한옥과 절이 계획 없이 함께 있는 이곳. 안국동, 북.......

[책 Review] Q&A a day [내부링크]

5월 1일부터 매일 블로그에 포스팅을 적어도 하나씩 하고 있습니다.(사실 딱 하나씩만 합니다^^) 훈련소장님이 만들어주신 강제훈련소와 네이버에서 3일 하다만 블로그챌린지가 계기가 되었죠. 하지만 매일 무언가를 해나간다는건 누구에게나 큰 부담으로 다가옵니다. 그래서 매일 일기를 쓰고 무언갈 꾸준히 해나간다는것이 마냥 쉽지만은 않은거겠죠. 그럼에도이 챌린지에 제가 별 고민없이 도전을 한 까닭은 이전의 경험이 큰 작용을 했습니다. 매일 한개의 질문에 대답을 요구하는책. 내 생각이 5년동안 기록되는 이 책은 사실 책이라 부르는게 맞는지 싶습니다. 맨 윗줄에 적혀있는 하루에 질문하나가 이 책의 전부거든요. 그런데 이 질문에.......

[일상기록] Saturday run feat.김삼태 한의사님 [내부링크]

Saturday morning run 7.5km 얼마전에 새로운 인연으로 만나게 된 김삼태 한의사님 을 통해 들은 코숨 달리기. 폐를 보호하고 달리기를 통해 건강을 되찾기 위한 방법으로 좋다고 알려주셔서 말씀을 듣고 오늘 처음 시도해보았습니다. 김삼태 한의사님은 현재 양재에서 한의원을 운영하시는 한의사님인데 나의버킷리스트인 철인3종, 마라톤 풀코스 완주는 물론 심지어 울트라마라톤을 맨발로 완주하신분입니다.(세상 겸손하게 살아야한다는 교훈을 또 내게 주신분). 이야기를 나누며 세상은 넓고 고수는 많다는 사실을 또한번 느꼈습니다. 해주신 여러 말씀중에 "이 달리기 방법으로는 일등을 할수는 없다. 하지만 우등하고 건강하게 뛸수 있.......

[toss]걷기로 돈벌기 [내부링크]

요사이 많은 금융회사 앱중에 건강관리란 이름을 달고 포인트를 쌓아주거나 현금을 Pay back해 주는 앱이 많이 생겼습니다. (제가 다니는 회사에서도 이를 이용해서 보험료를 할인해주는 Chubb Life Balance라는 앱이 있는데 이건 나중에 기회가 되면 포스팅 하겠습니다) 이중 오늘은 toss app 만보기에 대해 말씀드리려 합니다. 만보기 앱 접속을 하면 오늘 걸음숫자를 확인하는 화면이 나옵니다 대부분 많은 앱들의 적립구조는 비슷해보이는데 toss도 마찬가지로 개인 5천보, 1만보 기준 팀 3만보, 5만보 기준으로 각각 10원부터 40원까지 적립을 해줍니다. 1일 100원이 최고 적립액이고 적립액이 1,000원 이상이 되면 돈을 토스머니로 인출할.......

Love actually #1 1일 1영화 대사 번역 [내부링크]

1일 1블로그를 시작하고 16일을 지속해 오다보니 포스팅 소재가 부족해지는걸 느꼈습니다. 그리고 이 도전으로 인해 포스팅을 위해 글을 쓰다가 내알 써야하는 포스팅이 부담이 되어 내 스스로 하루에 2개 이상의 포스팅을 자제하고 있기까지 했습니다. 그래서...뚜둥...(뭐 대단한건 없지만) 이 도전을 지속하려면 무언가 하나의 주제로 지속적인 포스팅을 해야 한다고 생각이 들었습니다. 그래서 무얼 할까 고민하다 매일 매일 지속할수 있는 컨텐츠를 하루 영어 학습으로 가닥을 잡았습니다. 앞으로 다양한 주제나 일상을 포스팅 하는건 이슈가 생길때 비정기적으로 진행하고 1일 1blog는 영어공부로 진행하려 합니다. 진행하려는 영어 컨텐츠.......

[Love actually] #2 1일 1영화 대사 번역 [내부링크]

#1일1영화대사번역 LOVE  ACTUALLY Billy: [Singing] "I feel it in my fingers "I feel it in my toes [Chorus] Feel it in my toes, yeah "Love is all around me And so the..." 빌리: [노래] 난 손가락에서도 그것을 느끼고 발가락에서도 그것을 느낍니다 [코러스] 발가락에서도 그것을 느낍니다. 사랑은 늘 내곁에 있습니다. 그리고... JOE: I'm afraid you did it again, Bill. 죠: 빌 다시 노래 해야 할것 같아. BILLY: It's just I know the old version so well, you know. 빌리: 내가 오래된 버젼을 너무 잘 알아서 그래(오래된 버젼에 익숙해서 그래.) JOE: Well, we all do - that's why we&#x27.......

[Love actually] #3 1일 1영화 대사 번역 [내부링크]

예전 인기 락 가수였던 Billy가 크리스마스 시즌에 맞게 노래를 개사해서 매니져인 Joe와 함께 녹음실에서 녹음하는 장면입니다. [singing] "I feel it in my fingers " In my fingers "I feel it in my toes" Feel it in my toes, yeah "Love is all ar..." 난 손끝에서도 그것을 느끼고 발끝에서도 그것을 느낍니다 사랑은 늘 내곁에... Oh, fu**bugger****************hole. 이런 젠....장.......씨....앙.....개...... (가사를 자꾸 틀리는 가수의 본인을 향한 쌍욕 시전) "I feel it in my fingers "In my fingers "I feel it in my toes. Christmas is all around me "And so the feeli.......

라이딩중에 만난 풍경 [내부링크]

날이 좋아서 오눌 오랜만에 짧은 라이딩을 했습니다. 그런데 해가 질 무렵이라 다리위에서 만난 석양이 너무 예쁘더라구요. 그래서 라이딩은 도로에서 열심히 하고 다리위에서는 사진을 찍는걸로 계획을 변경하고 사진을 찍었습니다. 제가 즐겨 다니는 행주대교 가양대교 코스에서 해가 지는 서쪽 방향을 보고 찍은 사진입니다. 제가 달리고 자전거탈때 즐겨 다니는 코스입니다. 우선 행주대교 위에서 인증샷 한방 날려주시고. 행주대교에서 김포대교쪽 석양이 너무 아름 다워서 여기저기 찍었습니다. 그리고 나서 다시 열심히 페달을 밟아 가양대교 위에서 다시 몇장.... 빛이 주는 변화무쌍한 아름다움을 가장 잘 보여주는 시간대가 이 시간대.......

[능곡]우리동네를 소개합니다 [내부링크]

경기도 고양시 덕양구 능곡로 제가 사는 동네의 행정 구역상 명칭이죠... 고양시이긴 한데 일산구는 아니고 행신도 아니고 화정도 아니고 대곡도 아닌... 행주산성에서 가까운동네 아직 2일과 7일이면 좌판깔린 5일장이 서는 동네 경의중앙선 능곡역이 위치한 이동네... 참 정감 있고 좋습니다. 요새 GTX, 대곡소사선, 교외선개발 같은 이슈로 여기저가 파헤쳐지고 있지만 아직은 시골같은 동네입니다. 자유로, 제2자유로 인접해 있어서 서울 접근성은 무지 좋습니다. 불법주차만 없으면 봄철 벚꽃이 안양천만큼 예쁜 동네입니다 상설전통시장이자 5일장도 서는 능곡시장 행주산성도 가깝구요 주변에 밭이 많습니다 시골 하늘 같죠 파주까지 가는.......

[일상기록]광화문 광장은 공사중 [내부링크]

광화문 광장에 가보셨나요? 오늘은 일이 많아서 이제야 퇴근을 하네요 .. 퇴근하면서 나오는 길에 회사 근처 광화문 광장 공사하는것을 보고 오늘은 광화문 이야기를 써 볼까 합니다. 지금 광화문은 세종문화회관쪽 차도를 평탄화해서 더 넓은 광화문 광장을 만드는 작업을 하고 있습니다. 덕분에 넓디넓은 광화문 16차선 도로는 너비를 반으로 줄여 운영되고 있습니다. 출퇴근 시간에 사직터널쪽에서 광화문쪽으로 엄청나게 막히곤 합니다. ㅠㅠ 그리고 광화문 바로 앞 지하보도도 공사와 함께 자취를 감췄습니다. 유적이 많아 함부로 땅 파면 안되는 동네에서 공사를 하다보니 시간도 많이 걸리나 봅니다. 대한민국 역사박물관옆 의정부터 발굴.......

[일상기록]광화문 일대 탐방2 [내부링크]

광화문과 경복궁 근처는 참 여러가지 의미에서 예쁜 동네입니다. 그런데 어제는 새로운 광장으로 거듭나는 광화문광장 공사현장을 포스팅한 관계로 정말 광화문 주변의 예쁜 모습을 못 보여드린듯 합니다. 그런데 오늘 날씨가 너무 좋은 관계로 경복궁 주변을 잠깐 다녀왔습니다. 동십자각으로부터 삼청동과 청와대로 진입하는 삼거리까지 미술관과 스튜디오도 있고 핫한 음식점도 많은 동네. 삼청동 가기전에 현대미술관에서 북촌과 연결되는 그동네입니다. 날이 좋아서 맥락없이 사진 폭탄으로 동네의 예쁨만 보여드리겠습니다. Enjoy! #경복궁 #광화문 #블로그훈련소 #오늘일기 #시키면한다

영어 이메일 작성 팁 [내부링크]

외국계 회사를 다니면서 처음에 업무를 위해 영어로 주고받는 이메일이 큰 부담이었습니다. 지금도 자유롭진 않지만 조금 익숙해진 상태입니다. 외국계 회사에서 메일로 업무를 진행하면서 사용하는 기본적인 틀에 대해 간략히 소개할까 합니다. 작성시 꼭 따라야 하는 것은 아니지만, 격식이 있는 이메일에 대체로 아래와 같은 형태로 작성해서 사용하고 있습니다. 1. 시작 Dear와 Hi를 인사로 가장 많이 사용합니다. Dear는 뭔가 격식을 갖춰야 할때나(결재받을때) 모르는 사람한테 사용하는데 그 외에는 대부분 Hi를 사용합니다. Dear 뒤에는 보통 성을 붙여서 Mr...로 사용하라는 이야기도 있는데 저는 그냥 이름도 씁니다. 1) Dear. Mr. Pae.......